(name removed) wrote:
You don't seems to understand it, same for Ziphoid.
Far be it for me to say, but to be honest, you're not the one understanding here, I'm afraid. Ziphoid made some very good and valid points in his post, while remaining objective and constructive. No matter what you think, if you say statements like "I've been doing this for 16 years" the reaction you'll get will be one of "Oh, so you know best and will ignore all our advice because it means nothing then and we've wasted our time".
(name removed) wrote:I did it to collect opinions what's to change in future for a better show or more global interest.
And we've tried to be constructive to try to help you out what you might wish to do. After all, why else would I say for example "maybe get one of your fans to help you with the language barrier"? You admitted yourself that was an issue. So if someone you know could do the translation better, that takes time off your hands. Time you can spend working on other aspects of the shows etc. A fan of your shows might also see that as a nice way of helping out and giving something back. And that makes them feel like more involved too.
Never be afraid to ask, no matter how much experience you may have. Sometimes it's better to do that than to appear conceited and say "I know it all".
Yet at the same time, you seem to reject constructive feedback in order to insult the very people who are trying to help you out. You might not have intended that with the language barrier, but it's clear that you've wound people up the wrong way.
What I would do is to start work on the constructive feedback you have here, and look at improving the show. Language should be the first priority to work on, so that your potential audience grows. Then after that, work on the variety of shows and enhance the experience by giving the user added value information in between tunes played, for example.